Opintojakson suoritettuaan opiskelija ymmärtää, millaista suomen taitoa kääntäjä tarvitsee työssään. Hän osaa analysoida suomen kielen ominaispiirteitä suhteessa muihin kieliin. Hän ymmärtää kielenmuutoksen mekanismeja ja tuntee kielenohjailun periaatteet. Hän on harjaantunut havainnoimaan suomen kielen variaatiota ja käyttöä yhteiskunnassa sekä hakemaan suomen kieleen liittyvää tietoa kielioppaista, kieliopeista, sanakirjoista ja muusta lähdemateriaalista.
Kurssi on verkkokurssi, jossa on alussa yhteinen tapaaminen. Muut kurssin luennot ovat tarjolla tallenteina. Kurssilla käsitellään suomen kielen rakennetta, variaatiota ja kielenhuoltoa kääntämisen näkökulmasta. Lisäksi tutustutaan käännössuomen tutkimukseen sekä pohditaan kääntäjän vastuuta suomen kielen kehittäjänä. Kurssiin sisältyy oppimistehtäviä, joissa sovelletaan luentojen ja luentomateriaalien tietoja.
Opettaja jakaa arviointikriteerit ensimmäisessä tapaamisessa.
Kurssin oppimateriaali täsmennetään ensimmäisellä tapaamiskerralla jaettavassa kurssikuvauksessa.
Kurssi on tarkoitettu opiskelijoille, jotka erikoistuvat kääntämiseen ja tulkkaukseen.
Kurssin vaihtoehtona on perinteinen luentokurssi, tentti tai essee. Tenttinä opintojakson voi suorittaa maaliskuun ja toukokuun yleisenä tenttipäivänä tai vaihtoehtoisesti sähköisenä koko lukukauden ajan. Opettajalta saa kirjallisuuslistan ja ohjeet esseen kirjoittamiseen.