x !
Arkistoitu opetusohjelma 2010–2011
Selaat vanhentunutta opetusohjelmaa. Voimassa olevan opetusohjelman löydät täältä.
Käännöstiede (saksa)

Periodit

I Periodi (1.9.2010 – 22.10.2010)
II Periodi (25.10.2010 – 17.12.2010)
III Periodi (10.1.2011 – 4.3.2011)
IV Periodi (7.3.2011 – 13.5.2011)

http://www.uta.fi/laitokset/kielet/trans

Uusien opiskelijoiden tiedotus- ja tutustumistilaisuudet

Monikielisen viestinnän ja käännöstieteen koulutusohjelman yhteinen tiedotus- ja tutustumistilaisuus uusille opiskelijoille pidetään perjantaina 27.8. klo 10-12 B3107.

Kielikohtaiset tiedotus- ja tutustumistilaisuudet pidetään seuraavasti: englanti pe 27.8. klo 12-14 tulkkausstudiossa B4087, saksa pe 27.8. klo 12-14 kieliteknologialuokassa B4079 ja venäjä ma 30.8. 14-16 salissa B4115.

Opetus ja kursseille ilmoittautuminen

Oppiaineen järjestämille syksyn kursseille ilmoittaudutaan elokuussa NettiOpsun kautta. I ja III periodin viimeisellä viikolla (viikot 42 ja 9) ei järjestetä opetusta.

Erikoisalavalinnan vaikutus kursseille pääsyyn

Mikäli johonkin erikoisalaan kuuluvalle kurssille on ilmoittautuneita enemmän kuin kurssilla on tilaa, ovat kurssille pääsyssä etusijalla kyseisen erikoisalan valinneet. Erikoisalavalintoja kerätään keväisin kootusti seuraavana lukuvuonna syventävät opinnot aloittavilta opiskelijoilta. Muina aikoina tai muussa opintojen vaiheessa erikoisalavalintansa voi ilmoittaa käännöstieteiden opintoneuvojalle.

Kirjatentit

Pelkästään kirjatentteinä järjestettävien kurssien tiedot löytyvät opinto-oppaasta (HuK, FM) ja lista kaikista tenttipäivistä opetusohjelmasta. Tiedot kunakin tenttipäivänä tarjottavista tenteistä ovat NettiOpsussa tentti-ilmoittautumisen yhteydessä.

Sivuaineopiskelijat

Käännöstieteen saksan sivuaineopiskelijoiksi haluaville järjestetään lähtötasokoe keskiviikkona 25.8.2010. Koe koostuu saksan kielen taitoja testaavasta kirjallisesta ja suullisesta osiosta, joissa ei käytetä apuvälineitä. Kirjallinen osio järjestetään klo 8.00–10.00 tulkkausstudiossa Pinni B 4087. Kirjallisessa kokeessa vaadittavan tason saavuttaneet hakijat jatkavat samana päivänä suulliseen kokeeseen, joka pidetään klo 13.00–14.30 tulkkausstudiossa Pinni B 4087. Suulliseen kokeeseen jatkavien nimet ilmoitetaan huoneen B 4100 viereisessä olevalla ilmoitustaululla klo 12.30 mennessä. HUOM! Lähtötasokokeeseen ilmoittaudutaan etukäteen 16.8–24.8. välisenä aikana (24.8. klo 12.00 mennessä) kirjoittamalla nimi listaan, joka on huoneen B 4100 viereisellä ilmoitustaululla, tai sähköpostitse lehtori Dieter Hermann Schmitzille.

Kaikki hakijat osallistuvat ensin järjestettävään kirjalliseen kokeeseen, jonka tarkoituksena on testata hakijan kirjallista ilmaisutaitoa saksan kielellä. Kirjalliseen kokeeseen on varattu aikaa 2 tuntia. Suullisessa kokeessa arvioidaan hakijan taitoja kertoa itsestään sekä opintoihin liittyvistä käsityksistään ja odotuksistaan saksaksi sekä kuullaan hakijan omat perustelut hänen valitsemiselleen sivuaineopiskelijaksi. Suullinen koe kestää 10–15 minuuttia. Lähtötasokokeeseen ei ole koekirjallisuutta. Lähtötasokokeen lisäksi hakijoiden arvioinnissa otetaan huomioon hakijan suomen kielen taito. Suomen kielen taito arvioidaan ylioppilastutkinnon äidinkielen (suomi) arvosanan perusteella, joten muista ottaa lähtötasokokeeseen mukaasi kopio ylioppilastodistuksestasi! Mikäli hakijalla ei ole ylioppilastutkinnon äidinkielen (suomi) arvosanaa, hän tekee lähtötasokokeen yhteydessä myös lyhyen suomen kielen kokeen. Hakijan tulee ilmoittaa arvosanan puuttumisesta ilmoittautuessaan lähtötasokokeeseen. Sivuaineopiskelijoiden valinta perustuu näin hakijan suomen kielen taitoon sekä lähtötasokokeessa osoitettuihin viestintätaitoihin saksan kielellä. Sivuaineopiskelijoiksi voidaan hyväksyä enintään 5 opiskelijaa. Lähtötasokoe järjestetään vain kerran lukuvuodessa.

Lähtötasokokeesta voi hakea vapautusta, jos opiskelijalla on aiempia saksan tai käännöstieteen saksan yliopisto-opintoja tai muuten osoitus erinomaisesta saksan ja suomen taidosta. Vapautusta hakevan tulee ottaa yhteyttä lehtori Dieter Hermann Schmitziin, jolle esitetään opintorekisteriote tai vastaava todistus aiemmista opinnoista.

Opetus syyslukukaudella 2010

Periodi (1.9.2010 – 22.10.2010)

Täydennysopinnot

TRSAT2 Grammatikübungen / Kielioppiharjoitukset 4 op (Opetuskieli: saksa)
TRSAT3 Mündliche Übungen / Suulliset harjoitukset 4 op (Opetuskieli: saksa)
TRSAT04 Schriftliche Übungen / Kirjalliset harjoitukset 4 op (Opetuskieli: saksa)
Periodi (25.10.2010 – 17.12.2010)

Täydennysopinnot

TRSAT2 Grammatikübungen / Kielioppiharjoitukset 4 op (Opetuskieli: saksa) Jatkuu aiemmalta periodilta
TRSAT3 Mündliche Übungen / Suulliset harjoitukset 4 op (Opetuskieli: saksa) Jatkuu aiemmalta periodilta
TRSAT04 Schriftliche Übungen / Kirjalliset harjoitukset 4 op (Opetuskieli: saksa) Jatkuu aiemmalta periodilta
TRSAT05 Teksti- ja sanastoharjoitukset 4 op Jatkuu aiemmalta periodilta

Perusopinnot

Aineopinnot

TRSAAK6 Dialogitulkkaus 4 op Jatkuu aiemmalta periodilta
TRSAAK2 Kulturkunde II / Kulttuuritietous II 4 op (Opetuskieli: saksa) Jatkuu aiemmalta periodilta
TRSAAK3 Schriftliche Kommunikation II / Kirjallinen viestintä II 4 op (Opetuskieli: saksa) Jatkuu aiemmalta periodilta
TRSAA4B Mündliche Kommunikation II / Puheviestintä II 4 op (Opetuskieli: saksa) Jatkuu aiemmalta periodilta
TRSAA4 Käännösviestintä saksa-suomi 4 op Jatkuu aiemmalta periodilta
TRSAA5 Käännösviestintä suomi-saksa 4 op Jatkuu aiemmalta periodilta
TRMUA4 Käännöstieteelliset tekstit 4 op Jatkuu aiemmalta periodilta
TRMUAK7 Kääntämisen filosofia 2 op Jatkuu aiemmalta periodilta
TRMUAK9 Käännöstieteen klassikoita 2–10 op Jatkuu aiemmalta periodilta

Syventävät opinnot

TRMUS9 Terminologia 2 op
TRSAS1 Lain ja hallinnon käännösviestinnän seminaari saksa-suomi 6 op Jatkuu aiemmalta periodilta
TRMUSM7 Tietokone kielentutkimuksen apuvälineenä 4 op Jatkuu aiemmalta periodilta
TRMUS1 Tutkielmaseminaari 5 op Jatkuu aiemmalta periodilta
TRMUS17 Kuva, sana ja ääni -multimodaalisuuskurssi 2 op Jatkuu aiemmalta periodilta
TRMUS23 Suomentamisseminaari 6 op Jatkuu aiemmalta periodilta
TRMUS19 Lokalisoinnin työpaja 6 op Jatkuu aiemmalta periodilta

Opetus kevätlukukaudella 2011

Periodi (10.1.2011 – 4.3.2011)

Perusopinnot

TRSAPK3 Funktionale Grammatik / Funktionaalinen kielioppi 4 op (Opetuskieli: saksa)
TRSAPK4A Mündliche Kommunikation I / Puheviestintä I 3 op (Opetuskieli: saksa)

Aineopinnot

TRMUAK3A Kandidaatintutkielmaseminaari 4 op Jatkuu aiemmalta periodilta
TRSAAK6 Dialogitulkkaus 4 op
TRSAA5 Käännösviestintä suomi-saksa 4 op (Opetuskieli: saksa)
Periodi (7.3.2011 – 13.5.2011)

Perusopinnot

TRSAPK2 Kulttuuritietous I 4 op
TRSAPK3 Funktionale Grammatik / Funktionaalinen kielioppi 4 op (Opetuskieli: saksa) Jatkuu aiemmalta periodilta
TRSAPK4A Mündliche Kommunikation I / Puheviestintä I 3 op (Opetuskieli: saksa) Jatkuu aiemmalta periodilta
TRSAPK5 Schriftliche Kommunikation I / Kirjallinen viestintä I 4 op (Opetuskieli: saksa) Jatkuu aiemmalta periodilta

Aineopinnot

TRSAAK6 Dialogitulkkaus 4 op Jatkuu aiemmalta periodilta
TRSAA5 Käännösviestintä suomi-saksa 4 op (Opetuskieli: saksa) Jatkuu aiemmalta periodilta
TRMUA5A Kulturkunde: Das Bauhaus 1919 – 1933 / Kulttuuritietous: Bauhaus 1919 - 1933 4 op (Opetuskieli: saksa) Jatkuu aiemmalta periodilta

Syventävät opinnot

TRSAS2 Lain ja hallinnon käännösviestinnän seminaari suomi-saksa 6 op Jatkuu aiemmalta periodilta
TRMUS10 Termityön harjoituskurssi 6 op Jatkuu aiemmalta periodilta
TRMUS16 Lokalisoinnin peruskurssi 3 op Jatkuu aiemmalta periodilta
TRSAS8 Übersetzen von Radionachrichten / Radiokääntämisen kurssi 4–6 op (Opetuskieli: saksa) Jatkuu aiemmalta periodilta
TRMUSM2 Johdatus tulkkauksen teoriaan 4 op Jatkuu aiemmalta periodilta
TRMUS1 Tutkielmaseminaari 5 op Jatkuu aiemmalta periodilta
TRMUSM4 Tekstittämisen peruskurssi 4 op Jatkuu aiemmalta periodilta
TRMUS19 Lokalisoinnin työpaja 6 op Jatkuu aiemmalta periodilta
TRMUS24 Audiovisuaalisen kääntämisen seminaari 6 op Jatkuu aiemmalta periodilta
TRSAS4 Tekniikan käännösviestinnän seminaari suomi-saksa 6 op Jatkuu aiemmalta periodilta