Produktio summaa tästä päivästä nähtynä ja tehtynä kaksi kotimaisen tai vieraskielisen draaman klassikkoa, jotka muodostavat yhden esityksellisen kokonaisuuden. Se toteutuu sekä suomeksi että jollakin toisella kielellä, ja esitetään kevään toisen periodin alussa Suomessa suomeksi ja lopuksi osana opintomatkaa paikkaan, jossa esittäjille vieras kieli on yleisön äidinkieli.
Learning outcomes
Opiskelija kykenee luomaan oman yksilöllisyytensä säilyttäen näytelmän ylöspanon vaatimuksia ja estetiikkaa innovatiivisesti toteuttavia, esityksellisesti toimivia hahmoja, yhden tai useamman.
Contents
Vieras kieli haastaa opiskelijan tutkimaan kehollisia tottumuksia, jotka ovat yhtä iskostuneita käyttäytymiseen kuin äidinkieli. Se kyseenalaistaa ja saa opiskelijan tiedostamaan äidinkieltä myötäilevien fyysisten idiomien ehdollistamat näyttämökliseet. Esityksellistä merkitystä on hahmotettava muusta kuin dialogin semantiikasta käsin. Kielen symbolisen merkitystason sumentuessa prosessi voimistaa kielen musiikillisten, kehollisten merkitystasojen ymmärtämistä myös äidinkielessä, mitä hyödynnetään näytelmän suomenkielisessä toteutuksessa. Shakespearen sanoin: ” action is eloquence”.