Opintojakson suoritettuaan opiskelijalla on syvälliset tiedot jonkin av-kääntämisen osa-alueen (esim. ruututekstit) erityispiirteistä ja käytännön käännöstyön haasteista, ja hän osaa laatia tämän alan käännöksiä ammattimaisesti. Lisäksi opiskelija osaa arvioida ja kommentoida tämän alan käännöksiä.
Sisältö
Opintojakson aikana tehdään käännös itsenäisenä harjoitustyönä ja laaditaan kommentti työprosessista sekä arvioidaan ja kommentoidaan käännöksiä.
Opintojakso toteutetaan monikielisissä ryhmissä. Ryhmätapaamisten lisäksi kukin opiskelija saa käännökseensä ohjausta ja henkilökohtaista palautetta oman työkielensä opettajalta.