Kirjallinen tentti. Opintojakson voi suorittaa haluamassaan laajuudessa. Opiskelija valitsee oppimateriaaliluettelosta 1-5 teosta, 2 op/teos.
Arviointi
ja arviointiperusteet
Numerolla 1-5.
Arviointi perustuu kirjalliseen tenttiin
Kirjallisuus/Oppimateriaali
Nida, E. A., Toward a Science of Translating. Brill 1964;
Reiß, K. & Vermeer, H. J., Grundlegung einer allgemeinen Translationstheorie. Niemeyer 1984;
Bassnett, S. & Lefevere, A. (toim.), Translation, History and Culture. Pinter 1990;
Toury, G., Descriptive Translation Studies and beyond. Benjamins 1995;
Catford, J.C., A Linguistic Theory of Translation: An Essay in Applied Linguistics. Oxford University Press 1965;
Venuti, L., The Scandals of Translation. Towards an Ethics of Difference. Routledge 1998;
Vinay, J-P. & Darbelnet, J., Stylistique Comparée du français et de l’anglais. Didier 1958;
Holz-Mänttäri, J., Translatorisches Handeln, Theorie und Methode. Suomalainen tiedeakatemia 1984.