Opintojakson aikana opiskelija perehtyy audiovisuaalisen kääntämisen eri osa-alueisiin sekä av-kääntämisen tutkimukseen.
Sisältö
Luentoja audiovisuaalisen kääntämisen käytännöistä, av-kääntäjän työstä ja av-kääntämisen tutkimuksesta.
Opetuskieli
suomi
Vaadittavat opintosuoritukset
Arviointi
ja arviointiperusteet
Numerolla 1-5.
Arviointi perustuu oppimispäiväkirjaan sekä harjoitustehtävän/-tehtävien tekoon tai vaihtoehtoisesti kirjallisuuskuulusteluun.
Kirjallisuus/Oppimateriaali
Tenttikirjallisuus: Oittinen, R. ja Tuominen, T., Olennaisen äärellä. Johdatus audiovisuaaliseen kääntämiseen. Tampere University Press 2007; Díaz Cintas, J. ja Remael, A., Audiovisual Translation: Subtitling. St. Jerome Publishing 2007.