Pakollisena edeltävänä opintona: MVKS42E Simultaanitulkkaus I englanti-suomi-englanti, MVKS42S Simultaanitulkkaus I saksa-suomi-saksa tai MVKS42V Simultaanitulkkaus I venäjä-suomi-venäjä
Vastaavat opinnot opetussuunnitelmassa
Kieli-, käännös- ja kirjallisuustieteiden yksikkö
Opetussuunnitelma
2011 –
2012
Opintojakson suoritettuaan opiskelija osaa toimia ammattimaisesti ja kollegiaalisesti osana monikielisen konferenssin tulkkaustiimiä. Hän hallitsee reletulkkauksen ja hahmottaa tulkkauksen aseman osana konferenssikokonaisuutta. Hän ymmärtää konferenssin tulkkausjärjestelyiden perusperiaatteet ja onnistuneen konferenssitulkkauksen edellytykset. Hän ymmärtää perusteellisen valmistautumisen ja kollegiaalisen käytöksen merkityksen onnistuneelle konferenssitulkkaukselle.
Sisältö
Simultaanitulkkaus konferenssitilanteissa, reletulkkaus. Tulkkausjärjestelyt konferensseissa (tiimin kokoaminen ym.). Ammattimainen, kollegiaalinen toiminta osana tulkkitiimiä.