x !
Archived Curricula Guide 2009–2011
Curricula Guide is archieved. Please refer to current Curricula Guides
TRSAST4A Simultaneous Interpreting German-Finnish 2 ECTS
Organised by
Translation Studies (German)
Preceding studies
Compulsory:
Corresponding course units in the curriculum
School of Modern Languages and Translation Studies
Curricula 2007 – 2009

Learning outcomes

To react to interpreting situations naturally. To master the simultaneous technique and to independently develop personal interpreting skills.

Contents

Applying the skills learned during the introductory courses, activating listening skills, practicing simultaneous technique, public speaking, conversational skills and voice control in working language A, practicing interpreting with semi-authentic material (speeches that are spontaneous, half-structured, structured or read), using interpreting equipment, recording the interpretation, self-assessment.

Modes of study

Exercises and a written self-assessment report.

Evaluation and evaluation criteria

Numeric 1-5.
Grade based on interpreting exercises and a written self-assessment report.

Belongs to following study modules

School of Modern Languages and Translation Studies
2011–2012
Teaching
Archived Teaching Schedule. Please refer to current Teaching Shedule.
-
School of Modern Languages and Translation Studies