Opintojakson tavoitteena on vahvistaa opiskelijan tietämystä jostain av-kääntämisen osa-alueesta (esim. ruututekstit) ja syventää opiskelijan käännöstaitoja.
Sisältö
Opintojakson aikana tehdään käännös itsenäisenä harjoitustyönä ja laaditaan kommentti työprosessista sekä arvioidaan ja kommentoidaan käännöksiä.
Opetuskieli
suomi
Vaadittavat opintosuoritukset
Arviointi
ja arviointiperusteet
Numerolla 1-5.
Arviointi perustuu harjoitustehtävään, kommenttitekstiin sekä aktiiviseen opetukseen osallistumiseen.
Lisätietoja
Kaunokirjallisen ja audiovisuaalisen kääntämisen erikoisalan opiskelijoiden tulee suorittaa vähintään toinen seminaareista TRMUS23 ja TRMUS24.