x !
Archived Curricula Guide 2011–2012
Curricula Guide is archieved. Please refer to current Curricula Guides
TRSAPK5 Professional Writing I 4 ECTS
Organised by
Translation Studies (German)

Learning outcomes

To master the basic paradigm of professional writing by using parallel text alignment. To recognise the text type characteristics that are relevant to translating and to become familiar with the German culture of written communication and its mediums.

Contents

Basics of professional written communication. Communicative and culture-contrastive text analysis. Production of the most essential text types from a translation viewpoint.

Modes of study

Written examination on a collection of articles as an introduction; exercises and personal feedback.

Evaluation and evaluation criteria

Numeric 1-5.
Evaluation by written examination and exercises.

Recommended year of study

1. year spring

Study materials

A collection of articles, or: Kadric, M., Kaindl, K. & Kaiser-Cooke, M. 2005. Translatorische Methodik. Chapters 1, 3, 4, 5, 7 and 8.

Belongs to following study modules

School of Language, Translation and Literary Studies
School of Language, Translation and Literary Studies
2011–2012
Teaching
Archived Teaching Schedule. Please refer to current Teaching Shedule.
School of Language, Translation and Literary Studies