x !
Arkistoitu opetussuunnitelma 2009–2011
Selaamasi opetussuunnitelma ei ole enää voimassa. Tarkista tiedot voimassa olevasta opetussuunnitelmasta.
TRVEAK23 Fraseologia 2–4 op
Vastuutaho
Käännöstiede (venäjä)
Vastaavat opinnot opetussuunnitelmassa
Kieli- ja käännöstieteiden laitos
Opetussuunnitelma 2007 – 2009
VEAK23 Fraseologia 0–4 op

Osaamistavoitteet

Omaksua aktiivisesti yleisimmät fraseologiset ilmaisut, joista on hyötyä viestinnän ja maantuntemuksen kannalta.

Sisältö

Venäjän kielen sanonnat, sananlaskut, lentävät lauseet, mietelmät yms. mm. maantuntemuksen, kirjallisuuden ja taiteen kannalta ja kansan mentaliteetin kuvastajina. Mahdolliset muunkieliset vastineet.

Opetuskieli

venäjä

Vaadittavat opintosuoritukset

Arviointi ja arviointiperusteet

Numerolla 1-5.
Numeerinen 1-5. Aktiivinen osallistuminen luentoihin, harjoitustehtävistä suoriutuminen.

Kirjallisuus/Oppimateriaali

Oheiskirjallisuus: Birih A. K., Mokienko V. M., Stepanova L. I., Slovar' russkoj frazeologii. Istoriko-ètimologičeskij spravočnik. SPb. (2001); Rodima, Aino, Vehmas-Lehto, Inkeri, Ni puha ni pera! Onnea ja menestystä! Venäläisiä fraseologismeja suomalaisille, Finnlectura, Helsinki (1999) ym. kirjallisuutta opettajan ohjeiden mukaan.

Kokonaisuudet johon opintojakso kuuluu

Kieli- ja käännöstieteiden laitos
2010–2011
Opintojakso opetusohjelmassa
Opetusohjelma ei ole enää voimassa. Tarkista tiedot voimassa olevasta opetusohjelmasta.
I Periodi II Periodi III Periodi IV Periodi
TRVEAK23 Fraseologia
Kieli- ja käännöstieteiden laitos