Valmius havaita ja ratkaista yleisten asiakirjojen kääntämiseen liittyvät ongelmat, alan säädösten, ohjeiden ja hakuteosten tuntemus ja käyttötaito, taito laatia laillisesti päteviä käännöksiä, oikeudellisen vastuun tiedostaminen.
Sisältö
Tutustuminen asianomaisiin säädöksiin ja viranomaisohjeisiin, yleisten asiakirjojen kontrastiivinen tarkastelu ja systeeminen tulkinta, virallisen kääntämisen menetelmät, lähteiden käyttö, käännösten laatiminen case-harjoituksina ja käännösten käsittely seminaari-istunnoissa sekä mahdollisen korjatun version hyväksyttäminen.
Vaadittavat opintosuoritukset
Seminaarityöskentely ja hyväksytyt harjoitustyöt.
Arviointi
ja arviointiperusteet
Hyväksytty/hylätty.
Arviointi perustuu harjoitustöihin.