Opintojakson suoritettuaan opiskelija – ymmärtää asiakirjojen intertekstuaalisen sidoksisuuden työkieliparin kulttuureihin – tuntee laillisesti pätevien käännösten laatimisperiaatteet – osaa laatia laillisesti pätevän käännöksen suomesta ranskaan – tunnistaa työkieli ja -kulttuuriparikohtaisia käännösongelmia ja osaa ratkaista niitä oheisaineistoja ja apuvälineitä käyttäen
Sisältö
Suomen- ja ranskankieliset asiakirjat, laillisesti pätevien käännösten laatimisperiaatteet ja niiden soveltaminen
Opetuskieli
suomi
Vaadittavat opintosuoritukset
Suoritusvaihtoehto
1
Kohderyhmät:
Tutkinto-ohjelman omat opiskelijat
Muut opiskelijat
Avoimen yliopisto-opetuksen opiskelijat
Tohtoriopiskelijat
Vaihto-opiskelijat
Osallistuminen opetukseen
suomeksi
Arviointi
ja arviointiperusteet
Numerolla 1-5.
Harjoitustyöt ja näyttökoe
Lisätietoja
Suositellaan erityisesti lain ja hallinnon käännösviestintään suuntautuville.