x !
Archived Curricula Guide 2007–2009
Curricula Guide is archieved. Please refer to current Curricula Guides
TRMUPK1 Introduction to Translating and Interpreting Professions 2 ECTS
Organised by
Translation Studies

Learning outcomes

To obtain a general picture of professional translating, interpreting and other translatory activities. To gain knowledge of study planning, studying and professional development; to understand how individual study modules affect the entire degree. To gain facilities to convincingly participate in discussions concerning professional goals and practices of one's own field in university communities and elsewhere.

Contents

Concepts and history of translatory professions; professional status; ethics and responsibilities; employers, division of labour and co-operation, assignments and equipment; principles of fixing prices for translatory services or products; national and international organisations; changing job descriptions.

Teaching language

Finnish

Modes of study

Written (oral by agreement) examination or a learning journal based on the lecture. Students may alternatively take a book exam. See "Study Materials" to see the material questioned in the examination.

Evaluation and evaluation criteria

Pass/fail.
Evaluation by completed performances.

Recommended year of study

1. year autumn

Study materials

The two latest annual volumes (10 + 10 issues) of the monthly publication Kääntäjä, published by The Finnish Association of Translators and Interpreters.

Belongs to following study modules

School of Modern Languages and Translation Studies
School of Modern Languages and Translation Studies
School of Modern Languages and Translation Studies
School of Modern Languages and Translation Studies
2007–2008
Teaching
Archived Teaching Schedule. Please refer to current Teaching Shedule.
-
School of Modern Languages and Translation Studies