Mira Kainulainen
Oma esittely
Teen väitöskirjatutkimusta Sarjis-tutkimusryhmässä. Väitöskirjani aihe on sarjakuva-asiakirjat saavutettavuuden ja osallisuuden edistämisen välineenä. Sarjakuva-asiakirja on tekstiasiakirjasta tehty sarjakuvaversio.
Väitöskirjatutkijan lisäksi olen kääntäjä ja saavutettavuusasiantuntija. Valmistuin kääntäjäksi Tampereen yliopistosta keväällä 2022 työkielinäni suomi ja englanti. Olen erikoistunut saavutettavuuteen, erityisesti kuvailutulkkaukseen ja nyt väitöskirjassani viestinnän saavutettavuuteen. Työskentelen myös selkokielen parissa.
Lukuvuonna 2024–2025 työskentelen Koneen Säätiön rahoittamassa Kuvailutulkkauksen käsikirja -projektissa.
Osaamisalueiden kuvaus
Olen englannin kääntäjä, ja erikoistumisalueeni on saavutettava viestintä ja kognitiivinen saavutettavuus. Tein graduni sarjakuvan kuvailutulkkaamisesta, ja olen opettanut kuvailutulkkausta Tampereen seudun työväenopistossa ja Tampereen yliopistossa.
Projektit
Tutkimustavoitteet
Etsin tapoja kehittää sarjakuva-asiakirjojen sisältöä ja luomisprosessia niin, että asiakirjat vastaisivat entistä paremmin käyttäjien tarpeita. Tavoitteeni on edistää sarjakuva-asiakirjojen käyttöönottoa todellisissa käyttökonteksteissa, kehittää funktionaalista käännösteoriaa intersemioottista kääntämistä varten sekä kartuttaa tietoa sarjakuva-asiakirjojen ominaisuuksista ja toimivuudesta käyttäjien näkökulmasta.
Laajemmin tutkimukseni tavoitteena on edistää yhteiskunnallista muutosta kestävämpään ja oikeudenmukaisempaan suuntaan.
Tutkimuskohteet
Sarjakuva-asiakirjat, intersemioottinen kääntäminen, saavutettava viestintä, sarjakuvat, käyttäjäkeskeisyys, osallisuus, kuvailutulkkaus
Tutkimusyksikkö
Tieteenalat
Käännöstiede, sosiologia
Tutkimusrahoitus
Uusimmat julkaisut
Käyttäjäkeskeisyys osallisuuden mahdollistajana Valvotun tapaamisen säännöt -sarjakuva-asiakirjassa
Kainulainen, M., 6 marrask. 2024, julkaisussa: AFinLA:n vuosikirja. 2024, s. 104–132 28 SivumääräTutkimustuotos: Artikkeli › Tieteellinen › vertaisarvioitu
Kognitiivinen saavutettavuus valvotun tapaamisen sääntöasiakirjoissa
Kainulainen, M., 21 jouluk. 2023, Communicating with purpose. Lillqvist, E., Eronen-Valli, M., Manninen, V., Nissilä, N. & Salmela, E. (toim.). Vakki ry, s. 128–146 19 Sivumäärä (VAKKI PUBLICATIONS; nro 15).Tutkimustuotos: Konferenssiartikkeli › Tieteellinen › vertaisarvioitu
V niin kuin visuaalisuus: Sarjakuvan kuvailutulkkaaminen funktionaalisen käännösteorian viitekehyksessä
Kainulainen, M., 24 toukok. 2022, Tampere University. 107 SivumääräTutkimustuotos: Diplomityö tai pro gradu -työ
Suomenkielistä käännöstiedettä edistämässä
Kainulainen, M. & Kuntonen, I., 2021, julkaisussa: Kääntäjä. 03, s. 26–27 2 SivumääräTutkimustuotos: Artikkeli › Ammatillinen