x !
Archived Curricula Guide 2007–2009
Curricula Guide is archieved. Please refer to current Curricula Guides
TRSAST1B Preparation for Interpreting Assignments 2 ECTS
Organised by
Translation Studies (German)

Learning outcomes

To master surprising interpreting situations, to prevent problems, to be in control of tension and performance anxiety, to outline the assignment, to be able to process the material faster, to provide stronger arguments to negotiations between the interpreter, client and the people whose speech is being interpreted.

Contents

Analysing different interpreting situations, working the interpreting material, organising the work, problem-management, processing surprising situations and performance anxiety. Shadowing and prima vista exercises.

Teaching language

Finnish

Modes of study

Exercises and a written group project.

Evaluation and evaluation criteria

Numeric 1-5.
Grade based on exercises and a project.

Recommended year of study

4. year autumn

Belongs to following study modules

School of Modern Languages and Translation Studies
2008–2009
Teaching
Archived Teaching Schedule. Please refer to current Teaching Shedule.
School of Modern Languages and Translation Studies